Старинные русские ноты
золотого века фортепиано

Старинные русские ноты
золотого века фортепиано

«Гандзя»
Малороссийская песня
Транскрипция Юлий Нагель
Для фортепиано соло или пения с фортепиано
Выпуск № 27 из серии «Boutons de Roses, transcriptions faciles de morceaux favoris soigneusement doigtés par Jules Nagel — Бутоны роз, лёгкие транскрипции любимых пьес, тщательно отобранные Юлием Нагель», Санкт-Петербург
Gandja, air petit-russien
Санкт-Петербург, издатель Карл Леопас (№ C. 133 L.), 
Невский проспект, № 80, близ Литейного 
Выпуск 1895—1905 гг.
«Гандзя», Юлий Нагель

Очаровательная пьеса-полька с шармом старинной эпохи написана на мелодию удивительной украинской песни. Ноты составлены просто и удобно: можно сыграть как фортепианную пьесу, а можно и спеть под этот же аккомпанемент. В оригинале исполнитель распевает дифирамбы «гарной дивчине» Гандзе, в которую безумно влюблён:

Гандзя — душка, Гандзя — любка,
Гандзя мила, як голубка!
Гандзя — рыбка, Гандзя — птичка,
Гандзя — гарна молодичка!..

Автор этой превосходной салонно-концертной транскрипции — Юлий Нагель — санкт-петербургский пианист и композитор, написавший большое количество популярных пьес. Его произведения публиковались в известных нотных выпусках «Бутоны роз» (Boutons de Roses) издателя Карла Леопаса (на Невском, 80).
        Интересно, что в то время владельцы нот довольно трепетно относились к своим коллекциям. В данном случае мы видим (в двух местах!) проштампованный старинный экслибрис: «Екатерина Кронидовна Ольшевская».

Яндекс.Метрика