Старинные русские ноты
золотого века фортепиано
Старинные русские ноты
золотого века фортепиано
«Грациелла»
Салонная пьеса, В. Присовский
Салонная пьеса, В. Присовский
Graziella, morceau de salon par W. Prisowski, opus 190
Киев и Варшава, издатель Леон Идзиковский (№ L. 3939 I.), комиссионер Киевского отделения Императорского Русского музыкального общества и Киевской консерватории;
Крещатик № 29 (Киев), Маршалковская № 119 (Варшава)
Крещатик № 29 (Киев), Маршалковская № 119 (Варшава)
Выпуск 1914—1916 гг.
«Грациелла», В. Присовский
Юные гимназистки XIX века зачитывались французским сентиментальным романом «Грациелла». Его автор — Альфонс де Ламартин — довольно чувственно и откровенно (для своего времени) описал любовные переживания юной девушки-подростка.
Любительницы «Грациеллы» (по моральным нормам той эпохи) становились несколько «испорченными» после такого сомнительного читательского опыта.
Эмиль Золя, описывая продажную лоретку (куртизанку) в романе «Марсельские тайны», пишет:
«Арманда сидела... в кресле, и, мечтательно опершись лбом на ладонь левой руки, читала «Грациеллу». Левретка по кличке «Джали» растянулась у ног своей хозяйки, положив голову на её комнатные туфли вишнёвого бархата».
Очевидно, что маэстро Василий Присовский дал своей очередной «морсо де салон» такое запретно-чувственное название в целях особой рекламы.
Любительницы «Грациеллы» (по моральным нормам той эпохи) становились несколько «испорченными» после такого сомнительного читательского опыта.
Эмиль Золя, описывая продажную лоретку (куртизанку) в романе «Марсельские тайны», пишет:
«Арманда сидела... в кресле, и, мечтательно опершись лбом на ладонь левой руки, читала «Грациеллу». Левретка по кличке «Джали» растянулась у ног своей хозяйки, положив голову на её комнатные туфли вишнёвого бархата».
Очевидно, что маэстро Василий Присовский дал своей очередной «морсо де салон» такое запретно-чувственное название в целях особой рекламы.