Старинные русские ноты
золотого века фортепиано
Старинные русские ноты
золотого века фортепиано
«Кракет»
Новый парижский танец
Жюстен Клерис
Новый парижский танец
Жюстен Клерис
La Kraquette, nouvelle danse, musique de Justin Clérice
Москва, у Александра Гутхейль (№ 8722), поставщика Двора Его Императорского Величества, комиссионера Императорских театров, на Кузнецком мосту, дом № 16
Выпуск 1906—1907 гг.
«Кракет», Жюстен Клерис
Песню-танец La Kraquette (наверное, впервые) исполнила звезда парижского мюзик-холла Габи Делис (Gaby Deslys) в зале «Олимпия» на бульваре Капуцинок в 1906 году. На нотном рисунке карикатурно-юмористически изображён, очевидно, фрагмент этого «хитового» номера: собственно, сама мадемуазель Делис с очень выразительными глазами и странный танцор (лица которого не видно) в каком-то старомодном наряде; возможно, это намёк на «тайный» любовный роман артистки с королём Португалии (!). Кроме того, голова госпожи Делис, кажется, держится на одних жемчужных ожерельях (шеи нет!) — это тоже шутка остроумного художника, — всему Парижу было известно: «звезда» так любит жемчуг, что собранная коллекция таких украшений перевешивает её собственный вес (жемчуг в те времена стоил дороже золота)!
Очевидно, La Kraquette — несуществующее слово, придуманное для того, чтобы сделать название оригинальным. Модная когда-то игра крокет (в которую играет Алиса в Стране чудес), вероятно, здесь ни при чём.
Интересно, что в пьесе содержится музыкальный намёк на «Матчиш» — знаменитый парижский хит, появившийся чуть раньше. Автор — опереточный композитор Жюстен Клерис — умело заимствовал, кажется, 2 или 3 фразы из всем известного La Mattchiche, — ведь публика так любит процесс узнавания (вдруг) какой-то знакомой ей мелодии!
Очевидно, La Kraquette — несуществующее слово, придуманное для того, чтобы сделать название оригинальным. Модная когда-то игра крокет (в которую играет Алиса в Стране чудес), вероятно, здесь ни при чём.
Интересно, что в пьесе содержится музыкальный намёк на «Матчиш» — знаменитый парижский хит, появившийся чуть раньше. Автор — опереточный композитор Жюстен Клерис — умело заимствовал, кажется, 2 или 3 фразы из всем известного La Mattchiche, — ведь публика так любит процесс узнавания (вдруг) какой-то знакомой ей мелодии!