Старинные русские ноты
«золотого века» фортепиано

«Марсельеза»
Французский гимн

Песня Великой французской революции, Руже де Лиль
La Marseillaise, Rouget de Lisle
1. «Марсельеза»
Нетрудная транскрипция с французским текстом
Петроград [Санкт-Петербург], издатели В. Бессель и Компания (№ 6997), поставщики Двора Его Императорского Величества, Невский проспект № 54
Выпуск 1914 года
2. «Марсельеза»
Концертная транскрипция Фердинанда Бейера
Санкт-Петербург, издатели В. Бессель и Компания, поставщики Двора Его Императорского Величества, Невский проспект, дом 54
Выпуск 1880—1901 гг.
3. «Марсельеза»
в транскрипции для фортепиано
Москва, издатель С. Я. Ямбор, Тверская, Дегтярный пер., свой дом № 7
Выпуск 1914 года
1. «Марсельеза» в петроградском издании В. Бессель и Ко. 1914 года
Великолепное издание «Василия Бесселя и Ко.» выпущено в самом начале Первой Мировой войны, когда Россия и Франция были союзниками (в составе Антанты), — на обложке (сверху), словно отразившись (друг от друга) в каком-то особом зеркале, развеваются бело-сине-красные знамёна двух дружественных (в то время) государств.
        Несложная транскрипция французского гимна проста и эффектна одновременно; несомненно, она хорошо подходит для быстрого разучивания (что важно в условиях военного времени) и соответствующего грандиозно-концертного исполнения Марсельезы.

2. Фердинанд Бейер — «Марсельеза», концертная фантазия
Старинное питерское издание Василия Бесселя содержит самую популярную в XIX веке фортепианную транскрипцию знаменитой Марсельезы.
         Её автор — Фердинанд Бейер (Ferdinand Beyer), немецкий пианист-романтик и виртуоз — с успехом гастролировал и подолгу жил в России, где написал большое количество фортепианных произведений на русские темы.
         Пьеса не слишком сложна и не слишком проста одновременно. С одной стороны, музыка звучит достаточно эффектно (для публики), — здесь и громоподобные созвучия, и барабаны, и фанфары, и блестящие вариации. С другой — нотный текст вполне под силу разучить школьнику — юному пианисту-молотобойцу, который в силу своего нежного возраста любит потарабанить по клавишам несчастного фортепиано.
          Исполнительское указание Fieramente assai (очень яростно) принадлежит, очевидно, Фердинанду Бейеру и вполне соответствует по духу эпохе «бури и натиска» в искусстве первой половины XIX века. После соответствующего исполнения Марсельезы у публики должны случиться два-три женских обморока, а у рояля — две-три оборванные струны.

Рояли, пианино и самоигровые системы в России
Фортепианный центр при Союзе композиторов в Москве
Яндекс.Метрика