Старинные русские ноты
золотого века фортепиано

«Озеро спит»
Генрих Пфайль
Транскрипция Юлий Нагель
Для фортепиано соло
Still Ruht der See, H. Pfeil, transcription par Jules Nagel
Санкт-Петербург, издатель Карл Леопас, Невский проспект № 80, близ Литейного
Пьеса № 29 из серии «Бутоны роз, любимые пьесы для фортепиано в транскрипциях Юлия Нагеля и Михаила Штейнберга»
Выпуск 1906—1911 гг.
«Озеро спит», Г. Пфайль—Ю. Нагель

Изумительная по красоте песня «Озеро спит», или «Озёра спят» (в оригинале — для мужского хора a capella) была написана Генрихом Пфайлем — немецким композитором и издателем музыкальных журналов в Лейпциге. Сочинение датируется примерно 1879 годом.

Немецкая по происхождению, эта песня проникла в Россию и стала настолько популярной, что в начале XX века превратилась уже в «русскую народную». Действительно, прекрасная мелодия поразительно напоминает что-то родное и знакомое, что все слышали много раз с детства.

Озеро спит, умолкли птицы
Среди темнеющей листвы.
Давно погас уж луч денницы,
И ночь сулит златые сны,
И ночь сулит златые сны...

В немецком оригинале текст заканчивается философской фразой:

О Человек, покоен будь душою,

И ты, и ты когда-нибудь уснёшь.

Петербургское издание Леопаса представляет легкую фортепианную транскрипцию знаменитой песни [без слов]. Ноты впервые были проданы музыкальным магазином К. Розе на Литейном проспекте.

Яндекс.Метрика