Музыкально-великолепная композиция напоминает (кажется) прекрасную арию из какой-то итальянской оперы. Необычный текст описывает борьбу народа Вьетнама за освобождение от колониального угнетения. Имя «Сталин» в данном контексте (по сути) подразумевает не конкретного человека (который, кстати, негативно относился к «восхвалениям» своей персоны), но — художественным образом олицетворяет весь Советский Союз, интернациональная деятельность которого позволила большому количеству народов обрести свободу и национальную независимость.
Песня написана в эпоху крушения мировой колониальной системы западных стран — системы рабской и униженной зависимости народов Азии и Латинской Америки от развитых капиталистических государств Европы, США, Японии. Этот процесс (деколонизация стран и обретение ими независимости) в большой степени стал возможен во-первых, (сначала) из-за самого факта образования СССР — первого в мире социалистического государства — и, во-вторых, (затем) благодаря Победе Советского Союза в Великой Отечественной войне, решающему и основному вкладу СССР в разгром фашистской Германии и империалистической Японии в ходе Второй мировой войны.
Хижина из бамбука
В далёком стоит Вьетнаме;
Там девочка вышивает
В подарок Сталину знамя.
Бегают быстро пальцы,
И хочется улыбаться,
И Сталин похож на знамени
Чуточку на вьетнамца.
В работу столько терпенья
Вложила она недаром:
Получит ко дню рожденья
Сталин её подарок!
Но утром одним туманным
Под гневный призыв там-тама,
С оружьем на плантаторов
Поднялся народ Вьетнама.
И в самом сердце восстанья
Знамя взвилось упрямо, —
То был подарок Сталину
От девочки из Вьетнама.
Свой дорогой подарок
Она отдала народу,
Который в борьбе отстаивал
Мир и свою свободу!