Старинные русские ноты
золотого века фортепиано

Старинные русские ноты
золотого века фортепиано

«Русская Марсельеза»
Революционная песня 1905 и 1917 гг.
Гимн России в 1917—1918 гг.
Из серии «Народные песни освободительного движения в России» (1905)
Аранжировка Фёдор Детлаф [на мотив Руже де Лиля]
Для пения с фортепиано [текст отсутствует из-за цензуры]
Москва, издатель «Музыкальный магазин «Торгового дома Ф. И. Детлаф и Компания» (№ Ф. 100 Д.), Неглинный проезд, против Государственного банка
[первое издание]
Выпуск осени 1905 года
«Русская Марсельеза», революционная песня 1905 года
См. также: «Отречёмся от старого мира» (Рабочая Марсельеза) в составе альбома «Любимые песни Ильича»

Отречёмся от старого мира...
В эпоху великих революций 1905 и 1917 гг. французская Марсельеза неожиданным образом превратилась в гимн (как говорили тогда) «русского национально-освободительного движения». Её текст отличается от французского оригинала, однако (впрочем), также носит антимонархический характер:
Отречёмся от старого мира
Отряхнём его прах с наших ног!
Нам враждебны златые кумиры,
Ненавистен нам царский чертог.

Мы пойдём к нашим страждущим братьям,
Мы к голодному люду пойдём,
С ним пошлём мы злодеям проклятья,
На борьбу мы его поведём.

Припев:
Вставай, подымайся, рабочий народ!
Вставай на врага, люд голодный!
Раздайся клич мести народной
Вперёд! Вперёд! Вперёд!

Кулаки, богачи жадной сворой
Расхищают тяжёлый твой труд,
Твоим по́том жиреют обжоры,
Твой последний кусок они рвут.
Голодай, чтоб они пировали,
Голодай, чтоб в игре биржевой
Они совесть и честь продавали,
Чтоб глумились они над тобой.
Припев.

Тебе отдых — одна лишь могила,
Что ни день — недоимки готовь.
Из тебя богачи тянут жилы,
Царь-вампир пьёт народную кровь;
Ему нужны для войска солдаты —
Подавай ты ему сыновей,
Ему нужны пиры и палаты —
Подавай ему крови своей.
Припев.

Не довольно ли вечного горя?
Встанем, братья, повсюду зараз:
От Днепра и до Белого моря,
И Поволжье и дальний Кавказ.
На врагов, на собак на богатых
И на злого вампира-царя,
Бей, губи их, злодеев проклятых,
Заблести, новой жизни заря!
Припев.
И взойдёт за кровавой зарёю
Солнце правды и братской любви,
Хоть купили мы страшной ценою,
Кровью нашею, счастье земли.
И настанет година свободы,
Сгинет зло, сгинет ложь навсегда,
И сольются в одно все народы
В вольном царстве святого труда.

Припев:
Вставай, подымайся, рабочий народ!
Вставай на врага, люд голодный!
Раздайся клич мести народной
Вперёд! Вперёд! Вперёд! Вперёд! Вперёд!


(Слова П. Лаврова)
Музыкальный текст также отличается от французского оригинала Руже де Лиля, — он упрощён для более удобного и простого исполнения.
        В нотах отсутствуют слова, хотя вокальная партия приведена; очевидно, издатель не отважился напечатать столь резкий революционный текст, в котором царь назван «вампиром»; впрочем, слова песни были тогда распространены устно и «непечатно». Кроме того, издательской доске (и выпуску в целом) был присвоен идентификационный номер сто (№ Ф. 100 Д.), что говорит о желании выделить этот важный выпуск. Указанный тираж — 11-я тысяча — показывает популярность песни в то время: скорее всего, это осень 1905 года.
        Интересно, что столь откровенно революционная песня издана вполне капиталистами-буржуа — торговым домом «Ф. И. Детлаф и Компания», а отпечатана «типографией Гаврилова в собственном доме на Генеральной улице». Это говорит о том, что в тот период свержение феодальной монархии («царизма») было общим желанием и буржуазии и пролетариата.
        Автор аранжировки — Фёдор Детлаф, который был не только издателем, но и модным композитором-аранжировщиком популярных вальсов, романсов и даже рэгтаймов, в числе которых знаменитые (когда-то) хиты — 
«Негритёнок Земби» и «Негритянка».

«Русская Марсельеза» была утверждена буржуазным Временным правительством А. Керенского в качестве государственного гимна (после Февральской буржуазной революции 1917 года). После Октябрьской социалистической революции 1917 года, в январе 1918 года, уже при большевистском правительстве нового государства РСФСР, гимном стал «Интернационал» (международная революционная коммунистическая песня Пьера Дегейтера на слова Эжена Потье) — из-за того, что «старый гимн Керенского» ассоциировался с предыдущим свергнутым буржуазным правительством. «Интернационал» был гимном РСФСР с 1918 по 1943 гг. и СССР — с 1922 по 1943 гг.

Ближе к 1917 году песню почему-то стали называть «Рабочей Марсельезой», хотя по своему историческому смыслу и появлению во времени она является скорее «буржуазной»; «рабочей» же — лишь отчасти, в том смысле, что в условиях монархии стремление низвергнуть «царизм» является общим желанием и пролетариата и буржуазии. Кроме того, до Октябрьской социалистической революции 1917 года рабочие составляли не «рабочий класс», а «пролетариат». Термин «пролетариат» означает, что и в условиях монархии и в условиях власти буржуазии пролетарии (наёмные работники) разобщены и являются враждебными конкурентами друг другу в стремлении продать свою рабочую силу работодателю — «дерутся друг с другом за место под солнцем» (и буржуазии это очень выгодно).

           Лишь позднее пролетарии, политически объединившиеся для всеобщей борьбы против буржуазии и для борьбы за власть, становятся рабочим классом (на новом историческом уровне, с новым солидарным общественным сознанием). Рабочий класс — это пролетариат с новым коммунистическим сознанием, объединившийся для общей борьбы с буржуазией с целью захвата власти. Именно этот смысл несёт известный лозунг «Пролетарии всех стран, соединяйтесь!», впервые сформулированный немецкими философами К. Марксом и Ф. Энгельсом в «Манифесте коммунистической партии» (1848).

Однако, как показывает исторический опыт последних десятилетий после разрушения СССР и уничтожения социалистической экономической системы (1991), вновь образовавшиеся пролетарии нового капитализма более склонны и более способны «обуржуазиться», нежели объединяться и бороться с буржуазией. Очередная революция, очевидно, будет не скоро. Когда-нибудь в будущем «Его Цифровое Величество Искусственный Интеллект» (новый «злой вампир народной крови») поработит все и вся, превратит людей в бесправных «винтиков»; и опять, по старинке, придётся всем объединяться — и пролетариату с буржуазией, и коммунистам с капиталистами, и бог знает ещё кому с кем — для борьбы за свободу. Бессмертные слова «Отречёмся от старого мира» опять станут актуальны в новом смысле. На всякий случай нужно сохранить для потомков ноты и текст (на бумаге!), чтобы было чем «отряхнуть его [искусственного интеллекта] прах с наших ног» .
Яндекс.Метрика