Старинные русские ноты
золотого века фортепиано

Спортивный марш
из фильма «Вратарь»
Исаак Осипович Дунаевский
Слова В. Лебедева-Кумача в двух вариантах 1937 и 1944 гг.
Для голоса с фортепиано или фортепиано соло
Спортивный марш из фильма
«Вратарь»
Музыка И. Дунаевского, слова В. Лебедева-Кумача
Первый вариант текста (1937)
Ленинград, «Ленинградское отделение Музгиза» — Музыкального государственного издательства  (Ленгорлит № 546, Зак. 1480 ), ул. Чайковского, 29
Первое издание
Выпуск 1937 года
Спортивный марш из фильма
«Вратарь»
Музыка И. Дунаевского, слова В. Лебедева-Кумача
Боевой вариант текста (1944)
Москва, Детгиз, из классического альбома времени Великой Отечественной войны «Песни боевые» (для школьников и воспитанников суворовских училищ) под редакцией Народного артиста СССР генерал-майора А. В. Александрова — автора Гимна Советского Союза
Военное издание
Выпуск 1944 года
«Будь готов, когда настанет час, бить врагов!»
Ну-ка, солнце, ярче брызни!
Золотыми лучами обжигай!
Эй, товарищ, больше жизни!
Поспевай, не задерживай, шагай!

Припев:
Чтобы тело и душа были молоды,
Были молоды, были молоды,
Ты не бойся ни жары и ни холода,
Закаляйся, как сталь!
Физкульт-ура!
Физкульт-ура! Ура! Ура! Будь готов,
Когда настанет час, бить врагов,
              [Умей по-снайперски бить врагов,]
От всех границ ты их отбивай,
Левый край, правый край, не зевай!
Ну-ка, ветер, гладь нам кожу,
Освежай нашу голову и грудь!
Каждый может стать моложе,
Если ветра весёлого хлебнуть!
Припев

Ну-ка, дождик, тёплой влагой
Ты умой нас огромною рукой!
Напои нас всех отвагой
И не в меру горячих успокой!

Припев

Эй, вратарь, готовься к бою!
Часовым ты поставлен у ворот;
Ты представь, что за тобою

Полоса пограничная идёт!
              [Ты представь, что пред тобою
              Не на шутку сражение идёт.]

Припев
Исполняют: Георгий Абрамов и Женский ансамбль в сопровождении Джаз-оркестра под управлением Исаака Дунаевского (1938)
[на фото: Исаак Осипович Дунаевский]
Яндекс.Метрика