Старинные русские ноты
золотого века фортепиано
Старинные русские ноты
золотого века фортепиано
«Даита»
Балет-сказка на японские темы
Георгий Эдуардович Конюс
Балет-сказка на японские темы
Георгий Эдуардович Конюс
Переложение автора для фортепиано соло [избранное]
Москва, собственность издателя А. Зейванг (№ 229)
Дозволено цензурой 1 мая 1896 года
12. Скерцо бабочек и светлячков
15. Танец колокольчиков и фарфоровых фигурок
16. Сцена оживления идолов
18. Пробуждение и танец Даиты
20. Микагува, танец одной из богинь
22. Танец богини Куанон
Ноты представляют, вероятно, первое в истории русской музыки произведение на модную (для конца XIX века) японскую тему. Интерес к Японии был вызван также знаменитым «восточным» путешествием наследника русского престола цесаревича (будущего императора) Николая, прибывшего в Нагасаки 15 апреля 1891 года на борту корабля «Память Азова».
Как гласит аннотация, использованы японские мелодии, собранные капельмейстером 14-го флотского военно-морского экипажа Павлом Александровичем Махровским во время путешествия в Японию (Нагасаки).
Интересно, что иероглифы на обложке представляют собой плод фантазии художника и не соответствуют реальным. Кроме того, в тексте Токио назван островом, а царь — Ямато (старинное название Японии).
Номера этого фантастического балета представляют собой необычайный синтез японских мелодий и русской классической музыки в фортепианном сольном изложении с текстом либретто. Автор — Георгий Эдуардович Конюс — русский композитор и теоретик, профессор Московской консерватории, в юности — сокурсник Сергея Рахманинова. После русско-японской войны (1904—1905) балет был забыт; данное издание — очевидно, первое и единственное.
Интересно, что иероглифы на обложке представляют собой плод фантазии художника и не соответствуют реальным. Кроме того, в тексте Токио назван островом, а царь — Ямато (старинное название Японии).
Номера этого фантастического балета представляют собой необычайный синтез японских мелодий и русской классической музыки в фортепианном сольном изложении с текстом либретто. Автор — Георгий Эдуардович Конюс — русский композитор и теоретик, профессор Московской консерватории, в юности — сокурсник Сергея Рахманинова. После русско-японской войны (1904—1905) балет был забыт; данное издание — очевидно, первое и единственное.
Содержание:
Вступление.
I. Развалины храма на берегу озера
1. Танец с веерами
2. Сцена
3. Танец мусмэ
4. Танец Изуны
5. Кода к танцу мусмэ
6. Сцена
7. Сцена и рассказ
8. Сцена и появление пастуха
9. Дуновение любви
10. Сцена-диалог
11. Сцена чародейства
12. Скерцо бабочек и светлячков
13. Сцена чародейства (продолжение)
II. Внутренность храма богини Куанон
14. Превращение развалин
15. Танец колокольчиков и фарфоровых фигурок
16. Сцена оживления идолов
17. Танец гениев любви
18. Пробуждение и танец Даиты
19. Танец добрых и злых духов
20. Микагува
21. Общий фантастический танец
22. Танец богини Куанон
23. Заключительный танец
24. Интермеццо
III. Декорация первой картины
25. Заключительная сцена
IV. Картина
Вступление.
I. Развалины храма на берегу озера
1. Танец с веерами
2. Сцена
3. Танец мусмэ
4. Танец Изуны
5. Кода к танцу мусмэ
6. Сцена
7. Сцена и рассказ
8. Сцена и появление пастуха
9. Дуновение любви
10. Сцена-диалог
11. Сцена чародейства
12. Скерцо бабочек и светлячков
13. Сцена чародейства (продолжение)
II. Внутренность храма богини Куанон
14. Превращение развалин
15. Танец колокольчиков и фарфоровых фигурок
16. Сцена оживления идолов
17. Танец гениев любви
18. Пробуждение и танец Даиты
19. Танец добрых и злых духов
20. Микагува
21. Общий фантастический танец
22. Танец богини Куанон
23. Заключительный танец
24. Интермеццо
III. Декорация первой картины
25. Заключительная сцена
IV. Картина
Апофеоз