Старинные русские ноты
золотого века фортепиано

Старинные русские ноты
золотого века фортепиано

«Вяльцева-вальс»
«Милый, я жду тебя!» (1902)
Переложение Михаила Штейнберга
[Посвящается певице] артистке художнице Анастасии Дмитриевне Вяльцевой
Вальс-романс в стиле модерн, слова К. И. Бернарова
Для голоса с фортепиано или фортепиано соло
Санкт-Петербург, издатель Николай Христианович Давингоф,
№ М. 475 М. (А. Ф.) [или К. И. Бернгард?],
Гостиный двор № 12 (по Невскому)
Дозволено цензурой в СПб 18 февраля 1902 года
«Милый, я жду тебя!», вальс-романс, арр. М. Штейнберг
См. также: «Гай-да тройка, снег пушистый!», романс Михаила  Штейнберга из репертуара Анастасии Вяльцевой

Скоро ли ночь настанет,
Скоро ль дождусь я тебя?
Спят все цветы, вся природа,
В тучки сокрылась луна...
Здесь нас никто не увидит,
Здесь встрепенётся душа...
Скоро ль тебя я увижу!
Милый, я жду тебя!

Жду я тебя, не дождуся,
Трепетно сердце стучит,
Быстро умчалися тучи,
Месяц лукаво глядит.

Милый, спеши ты скорее,
В тучки закрылась луна...
Здесь я тебя расцелую.
Милый, я жду тебя!

Милый, я ждать истомилась,
Дай же ты сердцу покой.
Видишь, туманом покрылись
Лес и тростник над рекой.
Сказкой волшебного мира,
Друг, убаюкай меня.

Сладко усну я в объятьях.
Милый, я жду тебя!