Старинные русские ноты
золотого века фортепиано

Старинные русские ноты
золотого века фортепиано

«Марсельеза»
Песня Великой французской революции
Французский национальный гимн, Руже де Лиль
La Marseillaise, Rouget de Lisle
Марсельеза с текстом на французском языке, ноты, обложка
«Марсельеза»
Нетрудная транскрипция с французским текстом
Петроград и Москва, издатели Василий Бессель и Компания (№ 6997), поставщики Двора Его Императорского Величества, Невский проспект № 54 (СПб), Петровка № 12 (Москва)
Выпуск 1914 года
Марсельеза, концертная транскрипция, Фердинанд Бейер, ноты, обложка
«Марсельеза»
Транскрипция для фортепиано соло Фердинанд Бейер
Санкт-Петербург и Москва, издатели Василий Бессель и Компания (№ 5099), поставщики Двора Его Императорского Величества, Невский проспект № 54 (СПб), Петровка № 12 (Москва)
Выпуск 1880—1901 гг.
Марсельеза, концертная транскрипция, Фердинанд Бейер, ноты, обложка
«Марсельеза»
в транскрипции для фортепиано
Москва, издатель С. Я. Ямбор (№ 459), Тверская, Дегтярный пер., свой дом № 7
Выпуск 1914 года
«Марсельеза» в петроградском издании В. Бессель и Ко. 1914 года
Великолепное издание «Василия Бесселя и Ко.» выпущено в самом начале Первой Мировой войны, когда Россия и Франция были союзниками (в составе военного блока «Антанта»), — на обложке (сверху), словно отразившись (друг от друга) в каком-то особом зеркале, развеваются бело-сине-красные знамёна двух дружественных (в то время) государств.
        Несложная транскрипция французского гимна проста и эффектна одновременно; несомненно, она хорошо подходит для быстрого разучивания (что важно в условиях военного времени) и соответствующего грандиозно-концертного исполнения «Марсельезы».


Фердинанд Бейер — «Марсельеза», концертная фантазия
Старинное питерское издание Василия Бесселя содержит одну из самых популярных в XIX веке фортепианных транскрипций знаменитой «Марсельезы».
         Её автор — Фердинанд Бейер (Ferdinand Beyer), немецкий пианист-романтик и виртуоз — с успехом гастролировал и подолгу жил в России, где написал большое количество фортепианных произведений, в том числе на русские темы.
         Пьеса не слишком сложна и не слишком проста одновременно. С одной стороны, музыка звучит достаточно эффектно (для публики), — здесь и громоподобные созвучия, и барабаны, и фанфары, и блестящие вариации. С другой — нотный текст вполне под силу разучить школьнику — юному пианисту-молотобойцу, который в силу своего нежного возраста любит потарабанить по клавишам несчастного фортепиано.
          Исполнительское указание Fieramente assai (очень яростно) принадлежит, очевидно, Фердинанду Бейеру и вполне соответствует по духу эпохе «бури и натиска» в искусстве первой половины XIX века. После соответствующего исполнения «Марсельезы» у публики должны случиться два-три женских обморока, а у рояля — две-три оборванные струны.